Prepper Stories

Driving Education Greatness

How To Say You Have Bad Breath In Spanish and You Have BO (Entire body Odor)

How To Say You Have Bad Breath In Spanish and You Have BO (Entire body Odor)

I was on a discovering-Spanish discussion board previously currently and a person requested how do you say your breath stinks or you have lousy breath in Spanish. And a further particular person questioned how you do you say you have B.O. (human body odor), your underarms stink or your armpits smell in Spanish.

No a person had answered the questions but I believed that I would share the solutions with my readers in circumstance
you ever have the need to explain to another person this:

Tienes mal aliento.
You have bad breath.
Your breath stinks.

And if you at any time require to inform an individual “tienes mal aliento” (you have terrible breath) the pursuing
phrase may possibly also be useful:

Necesitas enjuagarte la boca con bicarbonato y Listerine para desinfectarla.
You want to rinse your mouth out with baking soda and Listerine in purchase to disinfect it.

Sure, equally Listerine and Colgate toothpaste are sold in Spanish speaking international locations. But what I discover so interesting is that in Spanish talking international locations they pronounce the two Listerine and Colgate Exactly the
similar way you would pronounce the terms if they ended up from the Spanish language.

Here’s yet another vocabulary term that may well come in handy:

Enjuague bucal – mouth wash

And this is how to say have B.O. (system odor) or your underarms stink in Spanish:

Tienes mal sudor.
Your underarms/armpits stink.
(Practically, “you have negative sweat.”)

“Tener mal sudor” is almost certainly the most universal way to say in Spanish that an individual has smelly underarms or BO (overall body odor). But in Colombia, the phrase that I have also listened to used is “tener grajo” for “your underarms stink.” For example…

Cuando yo period pequeño yo tenía un maestro que tenía grajo.
When I was small, I experienced a trainer who had smelly underarms, stinking armpits, BO, etc.

I was thinking if “tener grajo” may well be a phrase that is only utilised in Colombia. So I appeared the phrase up in just one of my Spanish dictionaries and it states that the phrase is utilized in Colombia, Ecuador and Peru.

There is a person more phrase that I have heard employed in Colombia, to say that a single has BO. And which is
is “tener chucha.” “Chucha” actually suggests “opossum” as in the animal opossum.

Telling an individual “Tienes chucha” (you have opossum) to say that 1 has BO can make ideal perception thinking about that opossums, like “zorrillos” (skunks) or “mofetas” (skunks), also have the capacity to release a foul-smelling fluid when threatened.

By the way, this is how you say armpit or underarm in Spanish.

Axila (underarm, armpit)

Lávate bien la axila para que no huelas mal.
Clean you underarms great so that you really don’t stink.

Other than “axila” you might also hear Spanish speakers use the phrase “sobaco” for the English phrase underarm.

No te lavaste bien el sobaco. Por eso tienes mal sudor.
You failed to wash your underarms properly. That’s why you have BO (entire body odor).

Prior to I go and while we are on the subject matter of “olfato” (the feeling of smell), I have a mistake that I want to share with you that I read an American mate make right here in Medellín, Colombia previously tonight
when speaking Spanish.

My buddy, his “novia” (girlfriend) and I ended up at a bar obtaining drinks. And then his “novia” went outdoors the bar to smoke a cigarette. When she returned, I heard my American good friend say to her:

Tú hueles como cigarrillos.

That is NOT the accurate way to say “you odor like cigarettes” in Spanish.

In Spanish you need to use the “oler a” development to say that anything or somebody smells like one thing. You do NOT use “oler como.”

So he must have claimed to her:

Tú hueles a cigarrillo.
You scent like cigarettes.

The exact rule applies when you want to say that some thing preferences like a little something. You must use the “saber a” design. You do NOT use “saber como.”

Esta torta sabe a chocolate.
This cakes preferences like chocolate.